Home | Introduction | Persons | Geogr. | Sources | Events | Mijn blog(Nederlands) |
Religion | Subjects | Images | Queries | Links | Contact | Do not fly Iberia |
Notes Do not display Latin text | translated by Theodore C. Williams Book V Chapter 14: The prices are given | Next chapter Return to index Previous chapter |
Aeneas then replied: Your gifts, my gallant youths, remain secure. None can re-judge the prize. But to console the misadventure of a blameless friend, is in my power. Therewith to Salius an Afric lion's monstrous pelt he gave, with ponderous mane, the claws o'erlaid with gold. But Nisus cried: If such a gift be found for less than victory, and men who fall are worthy so much sorrow, pray, what prize shall Nisus have? For surely I had won the proudest of the garlands, if one stroke of inauspicious fortune had not fallen on Salius and me. So saying, he showed his smeared face and his sorry limbs befouled with mire and slime. Then laughed the gracious sire, and bade a shield be brought, the cunning work of Didymaon, which the Greeks tore down from Neptune's temple; with this noble gift he sent the high-born youth upon his way. |
348-361 tum pater Aeneas 'uestra' inquit 'munera uobis certa manent, pueri et palmam mouet ordine nemo; me liceat casus miserari insontis amici.' sic fatus tergum Gaetuli immane leonis dat Salio uillis onerosum atque unguibus aureis. hic Nisus 'si tanta' inquit 'sunt praemia uictis, et te lapsorum miseret, quae munera Niso digna dabis, primam merui qui laude coronam ni me, quae Salium, fortuna inimica tulisset?' et simul his dictis faciem ostentabat et udo turpia membra fimo. risit pater optimus olli et clipeum efferri iussit, Didymaonis artes, Neptuni sacro Danais de poste refixum. hoc iuuenem egregium praestanti munere donat. |