Home | Introduction | Persons | Geogr. | Sources | Events | Mijn blog(Nederlands) |
Religion | Subjects | Images | Queries | Links | Contact | Do not fly Iberia |
Notes Do not display Latin text | translated by Theodore C. Williams Book VIII Chapter 4: Aeneas thanks Tiberinus | Next chapter Return to index Previous chapter |
So spake the river-god, and sank from view down to his deepest cave; then night and sleep together from Aeneas fled away. He rose, and to the orient beams of morn his forehead gave; in both his hollowed palms he held the sacred waters of the stream, and called aloud: O ye Laurentian nymphs, whence flowing rills be hell-born, and chiefly thou, O Father Tiber, worshipped stream divine, accept Aeneas, and from peril save! If in some hallowed lake or haunted spring thy power, pitying my woes, abides, or wheresoe'er the blessed place be found whence first thy beauty flows, there evermore my hands shall bring thee gift and sacrifice. O chief and sovereign of Hesperian streams, O river-god that hold'st the plenteous horn, protect us, and confirm thy words divine! He spoke; then chose twin biremes from the fleet, gave them good gear and armed their loyal crews. Event: Aeneas and Tiberinus |
66-80 Dixit, deinde lacu fluuius se condidit alto ima petens; nox Aenean somnusque reliquit. surgit et aetherii spectans orientia solis lumina rite cauis undam de flumine palmis sustinet ac talis effundit ad aethera uoces: 'Nymphae, Laurentes Nymphae, genus amnibus unde est, tuque, o Thybri tuo genitor cum flumine sancto, accipite Aenean et tandem arcete periclis. quo te cumque lacus miserantem incommoda nostra fonte tenent, quocumque solo pulcherrimus exis, semper honore meo, semper celebrabere donis corniger Hesperidum fluuius regnator aquarum. adsis o tantum et propius tua numina firmes.' sic memorat, geminasque legit de classe biremis remigioque aptat, socios simul instruit armis. |