|Religion||Subjects||Images||Queries||Links||Contact||Do not fly Iberia|
Do not display Latin text
Display Dutch text
Ovid XIV Chapter 19: 805-828 The deification of Romulus
Return to index
|Tatius died, and you, Romulus, gave orders equally to both peoples. Mars, removing his helmet, addressed the father of gods and men in these words: The time has come, lord, to grant the reward (that you promised to me and your deserving grandson), since the Roman state is strong, on firm foundations, and does not depend on a single champion: free his spirit, and raising him from earth set him in the heavens. You once said to me, in person, at a council of the gods (since I am mindful of the gracious words I noted in my retentive mind), 'There will be one whom you will raise to azure heaven.' Let your words be ratified in full!' Omnipotent Jupiter nodded, and, veiling the sky with dark clouds, he terrified men on earth with thunder and lightning. Mars knew this as a sign that ratified the promised ascension, and leaning on his spear, he vaulted, fearlessly, into his chariot, the horses straining at the blood-wet pole, and cracked the loud whip. Dropping headlong through the air, he landed on the summit of the wooded Palatine. There he caught up Romulus, son of Ilia, as he was dealing royal justice to his people. The king's mortal body dissolved in the clear atmosphere, like the lead bullet, that often melts in mid-air, hurled by the broad thong of a catapult. Now he has beauty of form, and he is Quirinus, clothed in ceremonial robes, such a form as is worthier of the sacred high seats of the gods.||
Occiderat Tatius, populisque aequata duobus, |
Romule, iura dabas: posita cum casside Mavors
talibus adfatur divumque hominumque parentem:
'tempus adest, genitor, quoniam fundamine magno
res Romana valet nec praeside pendet ab uno,
praemia, (sunt promissa mihi dignoque nepoti)
solvere et ablatum terris inponere caelo.
tu mihi concilio quondam praesente deorum
(nam memoro memorique animo pia verba notavi)
"unus erit, quem tu tolles in caerula caeli"
dixisti: rata sit verborum summa tuorum!'
adnuit omnipotens et nubibus aera caecis
occuluit tonitruque et fulgure terruit orbem.
quae sibi promissae sensit rata signa rapinae,
innixusque hastae pressos temone cruento
inpavidus conscendit equos Gradivus et ictu
verberis increpuit pronusque per aera lapsus
constitit in summo nemorosi colle Palati
reddentemque suo iam regia iura Quiriti
abstulit Iliaden: corpus mortale per auras
dilapsum tenues, ceu lata plumbea funda
missa solet medio glans intabescere caelo;
pulchra subit facies et pulvinaribus altis
dignior, est qualis trabeati forma Quirini.