Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Urgulania's influence, however, was so f
Notes
Do not display Latin text
History of Rome (Ab Urbe Condita) by Livy
Translated by Rev. Canon Roberts
Book III Chapter 28: War with the Aequi and Sabines. (Cont.)[458 BC]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
The dictator, after riding round and reconnoitring as well as he could in the night the position and shape of the camp, commanded the military tribunes to give orders for the baggage to be collected together and the soldiers with their arms and palisades to resume their places in the ranks. His orders were carried out. Then, keeping the formation in which they had marched, the whole army, in one long column, surrounded the enemies' lines. At a given signal all were ordered to raise a shout; after raising the shout each man was to dig a trench in front of him and fix his palisade. As soon as the order reached the men, the signal followed. The men obeyed the order, and the shout rolled round the enemies' line and over them into the consul's camp. In the one it created panic, in the other rejoicing. The Romans recognised their fellow-citizens' shout, and congratulated one another on help being at hand. They even made sorties from their outposts against the enemy and so increased their alarm. The consul [Note 1] said there must be no delay, that shout meant that their friends had not only arrived but were engaged; he should be surprised if the outside of the enemies' lines was not already attacked. He ordered his men to seize their arms and follow him. A nocturnal battle began. They notified the dictator's legions by their shouts that on their side too the action had commenced. The Aequi were already making preparations to prevent themselves from being surrounded when the enclosed enemy began the battle; to prevent their lines from being broken through, they turned from those who were investing them to fight the enemy within, and so left the night free for the dictator to complete his work. The fighting with the consul went on till dawn. By this time they were completely invested by the dictator, and were hardly able to keep up the fight against one army. Then their lines were attacked by Quinctius' army, who had completed the circumvallation and resumed their arms. They had now to maintain a fresh conflict, the previous one was in no way slackened. Under the stress of the double attack they turned from fighting to supplication, and implored the dictator on the one side and the consul on the other not to make their extermination the price of victory, but to allow them to surrender their arms and depart. The consul referred them to the dictator, and he, in his anger, determined to humiliate his defeated enemy. He ordered Gracchus Cloelius and others of their principal men to be brought to him in chains, and the town of Corbio to be evacuated. He told the Aequi he did not require their blood, they were at liberty to depart; but, as an open admission of the defeat and subjugation of their nation, they would have to pass under the yoke. This was made of three spears, two fixed upright in the ground, and the third tied to them across the top. Under this yoke the dictator sent the Aequi.

Note 1: consul = Minucius

Event: War with Aequi and Sabines

Ibi dictator quantum nocte prospici poterat equo circumuectus contemplatusque qui tractus castrorum quaeque forma esset, tribunis militum imperauit ut sarcinas in unum conici iubeant, militem cum armis ualloque redire in ordines suos. Facta quae imperauit. Tum quo fuerant ordine in uia, exercitum omnem longo agmine circumdat hostium castris et ubi signum datum sit clamorem omnes tollere iubet; clamore sublato ante se quemque ducere fossam et iacere uallum. Edito imperio, signum secutum est. Iussa miles exsequitur; clamor hostes circumsonat. Superat inde castra hostium et in castra consulis uenit; alibi pauorem, alibi gaudium ingens facit. Romani ciuilem esse clamorem atque auxilium adesse inter se gratulantes, ultro ex stationibus ac uigiliis territant hostem. Consul differendum negat; illo clamore non aduentum modo significari sed rem ab suis coeptam, mirumque esse ni iam exteriore parte castra hostium oppugnentur. Itaque arma suos capere et se subsequi iubet. Nocte initum proelium est; legionibus dictatoris clamore significant ab ea quoque parte rem in discrimine esse. Iam se ad prohibenda circumdari opera Aequi parabant cum ab interiore hoste proelio coepto, ne per media sua castra fieret eruptio, a munientibus ad pugnantes introrsum uersi uacuam noctem operi dedere, pugnatumque cum consule ad lucem est. Luce prima iam circumuallati ab dictatore erant et uix aduersus unum exercitum pugnam sustinebant. Tum a Quinctiano exercitu, qui confestim a perfecto opere ad arma rediit, inuaditur uallum. Hic instabat noua pugna: illa nihil remiserat prior. Tum ancipiti malo urgente, a proelio ad preces uersi hinc dictatorem, hinc consulem orare, ne in occidione uictoriam ponerent, ut inermes se inde abire sinerent. Ab consule ad dictatorem ire iussi; is ignominiam infensus addidit; Gracchum Cloelium ducem principesque alios uinctos ad se adduci iubet, oppido Corbione decedi. Sanguinis se Aequorum non egere; licere abire, sed ut exprimatur tandem confessio subactam domitamque esse gentem, sub iugum abituros. Tribus hastis iugum fit, humi fixis duabus superque eas transuersa una deligata. Sub hoc iugo dictator Aequos misit.