Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Tiberius too thoroughly understood the a
Do not display Latin text
Historiae by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book II Chapter 45: Otho versus Vitellius. The armies reconcile[AD 69]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
The army of Vitellius bivouacked at the fifth milestone from Bedriacum. The generals did not venture an assault on the enemy's camp that same day; besides, a capitulation was expected. Though they were without baggage, and had marched out only to fight, it was sufficient protection to them that they had arms, and were victorious. On the following day, as the feeling of Otho's army was evident, and those who had been most furious were inclined to repent, envoys were sent, nor did the generals of Vitellius hesitate to grant conditions of peace. The envoys indeed were detained for some little time, and this circumstance caused some doubt, as it was not known whether they had obtained their object; before long, however, they returned, and the camp was thrown open. Both victors and vanquished melted into tears, and cursed the fatality of civil strife with a melancholy joy. There in the same tents did they dress the wounds of brothers or of kinsmen. Their hopes, their rewards, were all uncertain; death and sorrow were sure. And no one had so escaped misfortune as to have no bereavement to lament. Search was made for the body of the legate Orfidius, and it was burnt with the customary honours. A few were buried by their friends; the multitude that remained were left above ground.

Event: Otho versus Vitellius

At Vitellianus exercitus ad quintum a Bedriaco lapidem consedit, non ausis ducibus eadem die obpugnationem castrorum; simul voluntaria deditio sperabatur: sed expeditis et tantum ad proelium egressis munimentum fuere arma et victoria. postera die haud ambigua Othoniani exercitus voluntate et qui ferociores fuerant ad paenitentiam inclinantibus missa legatio; nec apud duces Vitellianos dubitatum quo minus pacem concederent. legati paulisper retenti: ea res haesitationem attulit ignaris adhuc an impetrassent. mox remissa legatione patuit vallum. tum victi victoresque in lacrimas effusi, sortem civilium armorum misera laetitia detestantes; isdem tentoriis alii fratrum, alii propinquorum vulnera fovebant: spes et praemia in ambiguo, certa funera et luctus, nec quisquam adeo mali expers ut non aliquam mortem maereret. requisitum Orfidii legati corpus honore solito crematur; paucos necessarii ipsorum sepelivere, ceterum vulgus super humum relictum.