Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Britain, the largest of the islands whic
Do not display Latin text
Historiae by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book II Chapter 3: Titus returns (cont.)[AD 69]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
The founder of the temple, according to old tradition, was king Aerias, though some represent this as the name of the goddess herself. Later accounts tell us that the temple was consecrated by Cinyras, and that the goddess herself after her birth from the sea was wafted to this spot, but that the wisdom and craft of the diviners was a foreign importation introduced by Tamiras of Cilicia; and that it was agreed that the descendants of both families should preside over the worship. Afterwards, that the royal family might not be without some superiority over the foreign stock, the strangers relinquished the craft which they had themselves introduced. The priest of the line of Cinyras is alone consulted. The victims are such as each worshipper has vowed, but males are selected; the surest prognostics are seen in the entrails of kids. It is forbidden to pour blood on the altar; the place of sacrifice is served only with prayers and pure flame, and though it stands in the open air, it is never wet with rain. The image of the goddess does not bear the human shape; it is a rounded mass rising like a cone from a broad base to a small circumference. The meaning of this is doubtful.

Event: Titus returns

Conditorem templi regem Aeriam vetus memoria, quidam ipsius deae nomen id perhibent. fama recentior tradit a Cinyra sacratum templum deamque ipsam conceptam mari huc adpulsam; sed scientiam artemque haruspicum accitam et Cilicem Tamiram intulisse, atque ita pactum ut familiae utriusque posteri caerimoniis praesiderent. mox, ne honore nullo regium genus peregrinam stirpem antecelleret, ipsa quam intulerant scientia hospites cessere: tantum Cinyrades sacerdos consulitur. hostiae, ut quisque vovit, sed mares deliguntur: certissima fides haedorum fibris. sanguinem arae obfundere vetitum: precibus et igne puro altaria adolentur, nec ullis imbribus quamquam in aperto madescunt. simulacrum deae non effigie humana, continuus orbis latiore initio tenuem in ambitum metae modo exurgens, set ratio in obscuro.