Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: No man was less capable of bearing prosp
Notes
Do not display Latin text
Historiae by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book I Chapter 27: Revolt of Otho. The next step[AD 69]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
On the 15th of January, as Galba was sacrificing in front of the temple of Apollo, the Haruspex Umbricius announced to him that the entrails had a sinister aspect, that treachery threatened him, that he had an enemy at home. Otho heard, for he had taken his place close by, and interpreted it by contraries in a favourable sense, as promising success to his designs. Not long after his freedman Onomastus informed him that the architect and the contractors were waiting for him. It had been arranged thus to indicate that the soldiers were assembling, and that the preparations of the conspiracy were complete. To those who inquired the reason of his departure, Otho pretended that he was purchasing certain farm-buildings, which from their age he suspected to be unsound, and which had therefore to be first surveyed. Leaning on his freedman's arm, he proceeded through the palace of Tiberius to the Velabrum, and thence to the golden milestone near the temple of Saturn. There three and twenty soldiers of the body-guard saluted him as Emperor, and, while he trembled at their scanty number, put him hastily into a chair, drew their swords, and hurried him onwards. About as many more soldiers joined them on their way, some because they were in the plot, many from mere surprise; some shouted and brandished their swords, others proceeded in silence, intending to let the issue determine their sentiments.

Event: Revolt of Otho

Octavo decimo kalendas Februarias sacrificanti pro aede Apollinis Galbae haruspex Vmbricius tristia exta et instantis insidias ac domesticum hostem praedicit, audiente Othone (nam proximus adstiterat) idque ut laetum e contrario et suis cogitationibus prosperum interpretante. nec multo post libertus Onomastus nuntiat expectari eum ab architecto et redemptoribus, quae significatio coeuntium iam militum et paratae coniurationis convenerat. Otho, causam digressus requirentibus, cum emi sibi praedia vetustate suspecta eoque prius exploranda finxisset, innixus liberto per Tiberianam domum in Velabrum, inde ad miliarium aureum sub aedem Saturni pergit. ibi tres et viginti speculatores consalutatum imperatorem ac paucitate salutantium trepidum et sellae festinanter impositum strictis mucronibus rapiunt; totidem ferme milites in itinere adgregantur, alii conscientia, plerique miraculo, pars clamore et gladiis, pars silentio, animum ex eventu sumpturi.