Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Terrible to the State as a mother, terri
Notes
Do not display Latin text
Historiae by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book I Chapter 3: Introduction (cont.)[AD 69]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Yet the age was not so barren in noble qualities, as not also to exhibit examples of virtue. Mothers accompanied the flight of their sons; wives followed their husbands into exile; there were brave kinsmen and faithful sons-in-law; there were slaves whose fidelity defied even torture; there were illustrious men driven to the last necessity, and enduring it with fortitude; there were closing scenes that equalled the famous deaths of antiquity. Besides the manifold vicissitudes of human affairs, there were prodigies in heaven and earth, the warning voices of the thunder, and other intimations of the future, auspicious or gloomy, doubtful or not to be mistaken. Never surely did more terrible calamities of the Roman People, or evidence more conclusive, prove that the Gods take no thought for our happiness, but only for our punishment. Non tamen adeo virtutum sterile saeculum ut non et bona exempla prodiderit. comitatae profugos liberos matres, secutae maritos in exilia coniuges: propinqui audentes, constantes generi, contumax etiam adversus tormenta servorum fides; supremae clarorum virorum necessitates fortiter toleratae et laudatis antiquorum mortibus pares exitus. praeter multiplicis rerum humanarum casus caelo terraque prodigia et fulminum monitus et futurorum praesagia, laeta tristia, ambigua manifesta; nec enim umquam atrocioribus populi Romani cladibus magisve iustis indiciis adprobatum est non esse curae deis securitatem nostram, esse ultionem.