Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: The emperor thought nothing charming or
Notes
Do not display Latin text
The Gallic War (De Bello Gallico) by Julius Caesar
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book VII Chapter 11: Caesar and Vercingetorix. Caesar takes Vellaunodunum and Genabum.[52 BC]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
On the second day, when he came to Vellaunodunum, a town of the Senones, he determined to attack it, in order that he might not leave an enemy in his rear, and might the more easily procure supplies of provisions, and draw a line of circumvallation around it in two days: on the third day, embassadors being sent from the town to treat of a capitulation, he orders their arms to be brought together, their cattle to be brought forth, and six hundred hostages to be given. He leaves Gaius Trebonius his lieutenant, to complete these arrangements; he himself sets out with the intention of marching as soon as possible, to Genabum, a town of the Carnutes, who having then for the first time received information of the siege of Vellaunodunum, as they thought that it would be protracted to a longer time, were preparing a garrison to send to Genabum for the defense of that town. Caesar arrived here in two days; after pitching his camp before the town, being prevented by the time of the day, he defers the attack to the next day, and orders his soldiers to prepare whatever was necessary for that enterprise; and as a bridge over the Loire connected the town of Genabum with the opposite bank, fearing lest the inhabitants should escape by night from the town, he orders two legions to keep watch under arms. The people of Genabum came forth silently from the city before midnight, and began to cross the river. When this circumstance was announced by scouts, Caesar, having set fire to the gates, sends in the legions which he had ordered to be ready, and obtains possession of the town so completely, that very few of the whole number of the enemy escaped being taken alive, because the narrowness of the bridge and the roads prevented the multitude from escaping. He pillages and burns the town, gives the booty to the soldiers, then leads his army over the Loire, and marches into the territories of the Bituriges

Event: Caesar and Vercingetorix

[11] Altero die cum ad oppidum Senonum Vellaunodunum venisset, ne quem post se hostem relinqueret, quo expeditiore re frumentaria uteretur, oppugnare instituit idque biduo circumvallavit; tertio die missis ex oppido legatis de deditione arma conferri, iumenta produci, sescentos obsides dari iubet. Ea qui conficeret, a. Trebonium legatum relinquit. Ipse, ut quam primum iter faceret, Cenabum Carnutum proficiscitur; qui tum primum allato nuntio de oppugnatione Vellaunoduni, cum longius eam rem ductum iri existimarent, praesidium Cenabi tuendi causa, quod eo mitterent, comparabant. Huc biduo pervenit. Castris ante oppidum positis diei tempore exclusus in posterum oppugnationem differt quaeque ad eam rem usui sint militibus imperat et, quod oppidum Cenabum pons fluminis Ligeris contingebat, veritus ne noctu ex oppido profugerent, duas legiones in armis excubare iubet. Cenabenses paulo ante mediam noctem silentio ex oppido egressi flumen transire coeperunt. Qua re per exploratores nuntiata Caesar legiones quas expeditas esse iusserat portis incensis intromittit atque oppido potitur, perpaucis ex hostium numero desideratis quin cuncti caperentur, quod pontis atque itinerum angustiae multitudinis fugam intercluserant. Oppidum diripit atque incendit, praedam militibus donat, exercitum Ligerem traducit atque in Biturigum fines pervenit.