Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: It was part of Tiberius' character to pr
Do not display Latin text
Annals by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book XIV Chapter 32: Further problems in Britain. Camulodunum conquered[AD 61]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Meanwhile, without any evident cause, the statue of Victory at Camulodunum fell prostrate and turned its back to the enemy, as though it fled before them. Women excited to frenzy prophesied impending destruction; ravings in a strange tongue, it was said, were heard in their Senate-house; their theatre resounded with wailings, and in the estuary of the Tamesa had been seen the appearance of an overthrown town; even the ocean had worn the aspect of blood, and, when the tide ebbed there had been left the likenesses of human forms, marvels interpreted by the Britons as hopeful, by the veterans, as alarming. But as Suetonius was far away, they implored aid from the procurator, Catus Decianus. All he did was to send two hundred men, and no more, without regular arms, and there was in the place but a small military force. Trusting to the protection of the temple, hindered too by secret accomplices in the revolt, who embarrassed their plans, they had constructed neither fosse nor rampart; nor had they removed their old men and women, leaving their youth alone to face the foe. Surprised, as it were, in the midst of peace, they were surrounded by an immense host of the barbarians. All else was plundered or fired in the onslaught; the temple where the soldiers had assembled, was stormed after a two days' siege. The victorious enemy met Petilius Cerialis, commander of the ninth legion, as he was coming to the rescue, routed his troops, and destroyed all his infantry. Cerialis escaped with some cavalry into the camp, and was saved by its fortifications. Alarmed by this disaster and by the fury of the province which he had goaded into war by his rapacity, the procurator Catus crossed over into Gaul

Event: Further problems in Britain

Inter quae nulla palam causa delapsum Camuloduni simulacrum Victoriae ac retro conversum, quasi cederet hostibus. et feminae in furore[m] turbatae adesse exitium canebant, externosque fremitus in curia eorum auditos, consonuisse ululatibus theatrum visamque speciem in aestuario Tamesae subversae coloniae; iam Oceanus cruento adspectu, ac labente aestu humanorum corporum effigies relictae, ut Britanni[s] ad spem, ita veterani[s] ad metum trahebantur. sed qua procul Suetonius aberat, petivere a Cato Deciano procuratore auxilium. ille haud amplius quam ducentos sine iustis armis misit; et inerat modica militum manus. tutela templi freti, et impedientibus qui occulti rebellionis conscii consilia turbabant, neque fossam aut vallum praeduxerunt, neque motis senibus et feminis iuventus sola restitit: quasi media pace incauti multitudine barbarorum circumveniuntur. et cetera quidem impetu direpta aut incensa sunt: templum, in quo se miles conglobaverat, biduo obsessum expugnatumque. et victor Britannus, Petil[l]o Ceriali, legato legionis nonae, in subsidium adventanti obvius, fudit legionem, et quod peditum interfecit: Cerialis cum equitibus evasit in castra et munimentis defensus est. qua clade et odiis provinciae, quam avaritia