Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: As nothing could unite them into one pol
Notes
Do not display Latin text
Annals by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book IV Chapter 40: Sejanus' ambition. Answer of Tiberius[AD 25]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Tiberius, in reply, after praising the loyal sentiments of Sejanus and briefly enumerating the favours he had bestowed on him, asked time for impartial consideration, adding that while other men's plans depended on their ideas of their own interest, princes, who had to regulate their chief actions by public opinion, were in a different position. "Hence," he said, "I do not take refuge in an answer which it would be easy to return, that Livia can herself decide whether she considers that, after Drusus, she ought again to marry or rather to endure life in the same home, and that she has in her mother and grandmother counsellors nearer and dearer to her. I will deal more frankly. First, as to the enmity of Agrippina, I maintain that it will blaze out more fiercely if Livia's marriage rends, so to say, the house of the Caesars into two factions. Even as it is, feminine jealousies break out, and my grandsons are torn asunder by the strife. What will happen if the rivalry is rendered more intense by such a marriage? For you are mistaken, Sejanus, if you think that you will then remain in the same position, and that Livia, who has been the wife of Gaius Caesar and afterwards of Drusus, will have the inclination to pass her old age with a mere Roman knight. Though I might allow it, do you imagine it would be tolerated by those who have seen her brother, her father, and our ancestors in the highest offices of state? You indeed desire to keep within your station; but those magistrates and nobles who intrude on you against your wishes and consult you on all matters, openly give out that you have long overstepped the rank of a knight and gone far beyond my father's friendships, and from their dislike of you they also condemn me. But, you say, Augustus had thoughts of giving his daughter to a Roman knight. Is it surprising that, with so many distracting cares, foreseeing too the immense elevation to which a man would be raised above others by such an alliance, he talked of Gaius Proculeius and certain persons of singularly quiet life, wholly free from political entanglements? Still, if the hesitation of Augustus is to influence us, how much stronger is the fact that he bestowed his daughter on Marcus Agrippa, then on myself. All this, as a friend, I have stated without reserve, but I will not oppose your plans or those of Livia. My own earnest thoughts and the ties with which I am still purposing to unite you to myself, I shall for the present forbear to explain. This only I will declare, that nothing is too grand to be deserved by your merits and your goodwill towards me. When an opportunity presents itself, either in the Senate, or in a popular assembly, I shall not be silent."

Event: Seianus aspires to be emperor

Ad ea Tiberius laudata pietate Seiani suisque in eum beneficiis modice percursis, cum tempus tamquam ad integram consultationem petivisset, adiunxit: ceteris mortalibus in eo stare consilia quid sibi conducere putent; principum diversam esse sortem quibus praecipua rerum ad famam derigenda. ideo se non illuc decurrere, quod promptum rescriptu, posse ipsam Liviam statuere, nubendum post Drusum an in penatibus isdem tolerandum haberet; esse illi matrem et aviam, propiora consilia. simplicius acturum, de inimicitiis primum Agrippinae, quas longe acrius arsuras si matrimonium Liviae velut in partis domum Caesarum distraxisset. sic quoque erumpere aemulationem feminarum, eaque discordia nepotes suos convelli: quid si intendatur certamen tali coniugio? 'falleris enim, Seiane, si te mansurum in eodem ordine putas, et Liviam, quae G. Caesari, mox Druso nupta fuerit, ea mente acturam ut cum equite Romano senescat. ego ut sinam, credisne passuros qui fratrem eius, qui patrem maioresque nostros in summis imperiis videre? vis tu quidem istum intra locum sistere: sed illi magistratus et primores, qui te invitum perrumpunt omnibusque de rebus consulunt, excessisse iam pridem equestre fastigium longeque antisse patris mei amicitias non occulti ferunt perque invidiam tui me quoque incusant. at enim Augustus filiam suam equiti Romano tradere meditatus est. mirum hercule, si cum in omnis curas distraheretur immensumque attolli provideret quem coniunctione tali super alios extulisset, C. Proculeium et quosdam in sermonibus habuit insigni tranquillitate vitae, nullis rei publicae negotiis permixtos. sed si dubitatione Augusti movemur, quanto validius est quod Marco Agrippae, mox mihi conlocavit? atque ego haec pro amicitia non occultavi: ceterum neque tuis neque Liviae destinatis adversabor. ipse quid intra animum volutaverim, quibus adhuc necessitudinibus immiscere te mihi parem, omittam ad praesens referre: id tantum aperiam, nihil esse tam excelsum quod non virtutes istae tuusque in me animus mereantur, datoque tempore vel in senatu s vel in contione non reticebo.'