Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: He subsequently incurred the degrading i
Notes
Do not display Latin text
Annals by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book II Chapter 57: Germanicus goes East. Quarrels with Piso.[AD 18]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Successful as was this settlement of all the interests of our allies, it gave Germanicus little joy because of the arrogance of Piso. Though he had been ordered to march part of the legions into Armenia under his own or his son's command, he had neglected to do either. At length the two met at Cyrrhus, the winter-quarters of the tenth legion, each controlling his looks, Piso concealing his fears, Germanicus shunning the semblance of menace. He was indeed, as I have said, a kind-hearted man. But friends who knew well how to inflame a quarrel, exaggerated what was true and added lies, alleging various charges against Piso, Plancina, and their sons. At last, in the presence of a few intimate associates, Germanicus addressed him in language such as suppressed resentment suggests, to which Piso replied with haughty apologies. They parted in open enmity. After this Piso was seldom seen at Caesar's tribunal, and if he ever sat by him, it was with a sullen frown and a marked display of opposition. He was even heard to say at a banquet given by the King of the Nabataeans, when some golden crowns of great weight were presented to Caesar and Agrippina and light ones to Piso and the rest, that the entertainment was given to the son of a Roman emperor, not of a Parthian king. At the same time he threw his crown on the ground, with a long speech against luxury, which, though it angered Germanicus, he still bore with patience.

Event: Germanicus goes East

Cunctaque socialia prospere composita non ideo laetum Germanicum habebant ob superbiam Pisonis qui iussus partem legionum ipse aut per filium in Armeniam ducere utrumque neglexerat Cyrri demum apud hiberna decumae legionis convenere, firmato vultu, Piso adversus metum, Germanicus ne minari crederetur; et erat, ut rettuli, clementior. sed amici accendendis offensionibus callidi intendere vera, adgerere falsa ipsumque et Plancinam et filios variis modis criminari. postremo paucis familiarium adhibitis sermo coeptus a Caesare, qualem ira et dissimulatio gignit, responsum a Pisone precibus contumacibus; discesseruntque apertis odiis. post quae rarus in tribunali Caesaris Piso, et si quando adsideret, atrox ac dissentire manifestus. vox quoque eius audita est in convivio, cum apud regem Nabataeorum coronae aureae magno pondere Caesari et Agrippinae, leves Pisoni et ceteris offerrentur, principis Romani, non Parthi regis filio eas epulas dari; abiecitque simul coronam et multa in luxum