Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Our ancestors wanted Janus Quirinus to b
Do not display Latin text
Annals by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book II Chapter 24: War with the Germans. Disaster at sea.[AD 16]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
As the ocean is stormier than all other seas, and as Germany is conspicuous for the terrors of its climate, so in novelty and extent did this disaster transcend every other, for all around were hostile coasts or an expanse so vast and deep that it is thought to be the remotest shoreless sea. Some of the vessels were swallowed up; many were wrecked on distant islands, and the soldiers, finding there no form of human life, perished of hunger, except some who supported existence on carcases of horses washed on the same shores. Germanicus's trireme alone reached the country of the Chauci . Day and night, on those rocks and promontories he would incessantly exclaim that he was himself responsible for this awful ruin, and friends scarce restrained him from seeking death in the same sea. At last, as the tide ebbed and the wind blew favourably, the shattered vessels with but few rowers, or clothing spread as sails, some towed by the more powerful, returned, and Germanicus, having speedily repaired them, sent them to search the islands. Many by that means were recovered. The Angrivarii, who had lately been admitted to our alliance, restored to us several had ransomed from the inland tribes. Some had been carried to Britain and were sent back by the petty chiefs. Every one, as he returned from some far-distant region, told of wonders, of violent hurricanes, and unknown birds, of sea-monsters, of forms half-human, half beast-like, things they had really seen or in their terror believed.

Event: War with the Germans

Quanto violentior cetero mari Oceanus et truculentia caeli praestat Germania, tantum illa clades novitate et magnitudine excessit, hostilibus circum litoribus aut ita vasto et profundo ut credatur novissimum ac sine terris mare. pars navium haustae sunt, plures apud insulas longius sitas eiectae; milesque nullo illic hominum cultu fame absumptus, nisi quos corpora equorum eodem elisa toleraverant. sola Germanici triremis Chaucorum terram adpulit; quem per omnis illos dies noctesque apud scopulos et prominentis oras, cum se tanti exitii reum clamitaret, vix cohibuere amici quo minus eodem mari oppeteret. tandem relabente aestu et secundante vento claudae naves raro remigio aut intentis vestibus, et quaedam a validioribus tractae, revertere; quas raptim refectas misit ut scrutarentur insulas. collecti ea cura plerique: multos Angrivarii nuper in fidem accepti redemptos ab interioribus reddidere; quidam in Britanniam rapti et remissi a regulis. ut quis ex longinquo revenerat, miracula narrabant, vim turbinum et inauditas volucris, monstra maris, ambiguas