Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Augustus had an easy and fluent way of s
Notes
Do not display Latin text
Agricola by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Chapter 22: Agricola in Britain. Tanaus[AD 80]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
The third year of his campaigns opened up new tribes, our ravages on the native population being carried as far as the Tanaus, an estuary so called. This struck such terror into the enemy that he did not dare to attack our army, harassed though it was by violent storms; and there was even time for the erection of forts. It was noted by experienced officers that no general had ever shown more judgment in choosing suitable positions, and that not a single fort established by Agricola was either stormed by the enemy or abandoned by capitulation or flight. Sorties were continually being made; for these positions were secured from protracted siege by a year's supply. So winter brought with it no alarms, and each garrison could hold its own, as the baffled and despairing enemy, who had been accustomed often to repair his summer losses by winter successes, found himself repelled alike both in summer and winter. Never did Agricola in a greedy spirit appropriate the achievements of others; the centurion and the prefect both found in him an impartial witness of their every action. Some persons used to say that he was too harsh in his reproofs, and that he was as severe to the bad as he was gentle to the good. But his displeasure left nothing behind it; reserve and silence in him were not to be dreaded. He thought it better to show anger than to cherish hatred.

Event: Agricola in Britain: 80 AD

Tertius expeditionum annus novas gentis aperuit, vastatis usque ad Tanaum (aestuario nomen est) nationibus. Qua formdine territi hostes quamquam conflictatum saevis tempestatibus exercitum lacessere non ausi; ponendisque insuper castellis spatium fuit. Adnotabant periti non alium ducem opportunitates locorum sapientius legisse. Nullum ab Agricola positum castellum aut vi hostium expugnatum aut pactione ac fuga desertum; nam adversus moras obsidionis annuis copiis firmabantur. Ita intrepida ibi hiems, crebrae eruptiones et sibi quisque praesidio, inritis hostibus eoque desperantibus, quia soliti plerumque damna aestatis hibernis eventibus pensare tum aestate atque hieme iuxta pellebantur. Nec Agricola umquam per alios gesta avidus intercepit: seu centurio seu praefectus incorruptum facti testem habebat. Apud quosdam acerbior in conviciis narrabatur; [et] ut erat comis bonis, ita adversus malos iniucundus. Ceterum ex iracundia nihil supererat secretum, ut silentium eius non timeres: honestius putabat offendere quam odisse.