Home | Introduction | Persons | Geogr. | Sources | Events | Mijn blog(Nederlands) |
Religion | Subjects | Images | Queries | Links | Contact | Do not fly Iberia |
Notes Display Latin text | translated by Theodore C. Williams Book V Chapter 11: Cloanthus victor | Next chapter Return to index Previous chapter |
Aeneas then, assembling all to hear, by a far-sounding herald's voice proclaimed Cloanthus victor, and arrayed his brows with the green laurel-garland; to the crews three bulls, at choice, were given, and plenteous wine and talent-weight of silver; to the chiefs illustrious gifts beside; the victor had a gold-embroidered mantle with wide band of undulant Meliboean purple rare, where, pictured in the woof, young Ganymede through Ida's forest chased the light-foot deer with javelin; all flushed and panting he. But lo! Jove's thunder-bearing eagle fell, and his strong talons snatched from Ida far the royal boy, whose aged servitors reached helpless hands to heaven; his faithful hound bayed fiercely at the air. To him [Note 1] whose worth the second place had won, Aeneas gave a smooth-linked golden corselet, triple-chained, of which his own victorious hand despoiled Demoleos, by the swift, embattled stream of Simois, under Troy, -- and bade it be a glory and defence on valor's field; scarce might the straining shoulders of two slaves, Phegeus and Sagaris, the load endure, yet oft Demoleos in this armor dressed charged down full speed on routed hosts of Troy. The third gift was two cauldrons of wrought brass, and bowls of beaten silver, cunningly embossed with sculpture fair. Bearing such gifts, th' exultant victors onward moved, each brow bound with a purple fillet. But behold! Sergestus, from the grim rock just dragged off by cunning toil, one halting rank of oars left of his many lost, comes crawling in with vanquished ship, a mockery to all. As when a serpent, on the highway caught, some brazen wheel has crushed, or traveller with heavy-smiting blow left half alive and mangled by a stone; in vain he moves in writhing flight; a part is lifted high with hissing throat and angry, glittering eyes; but by the wounded part a captive still he knots him fold on fold: with such a track the maimed ship labored slow; but by her sails she still made way, and with full canvas on arrived at land. Aeneas then bestowed a boon upon Sergestus, as was meet for reward of the ship in safety brought with all its men; a fair slave was the prize, the Cretan Pholoe, well taught to weave, and twin boy-babes upon her breast she bore. Note 1: him = Mnestheus Events: Aeneas on Sicily, Celebration of Anchises' death, Zeus and Ganymede, Demoleus and Aeneas |
244-285 Tum satus Anchisa cunctis ex more uocatis uictorem magna praeconis uoce Cloanthum declarat uiridique aduelat tempora lauro, muneraque in nauis ternos optare iuuencos uinaque et argenti magnum dat ferre talentum. ipsis praecipuos ductoribus addit honores: uictori chlamydem auratam, quam plurima circum purpura maeandro duplici Meliboea cucurrit, intextusque puer frondosa regius Ida uelocis iaculo ceruos cursuque fatigat acer, anhelanti similis, quem praepes ab Ida sublimem pedibus rapuit Iouis armiger uncis; longaeui palmas nequiquam ad sidera tendunt custodes, saeuitque canum latratus in auras. at qui deinde locum tenuit uirtute secundum, leuibus huic hamis consertam auroque trilicem loricam, quam Demoleo detraxerat ipse uictor apud rapidum Simoenta sub Ilio alto, donat habere, uiro decus et tutamen in armis. uix illam famuli Phegeus Sagarisque ferebant multiplicem conixi umeris; indutus at olim Demoleos cursu palantis Troas agebat. tertia dona facit geminos ex aere lebetas cymbiaque argento perfecta atque aspera signis Iamque adeo donati omnes opibusque superbi puniceis ibant euincti tempora taenis, cum saeuo e scopulo multa uix arte reuulsus amissis remis atque ordine debilis uno inrisam sine honore ratem Sergestus agebat. qualis saepe uiae deprensus in aggere serpens, aerea quem obliquum rota transiit aut grauis ictu seminecem liquit saxo lacerumque uiator; nequiquam longos fugiens dat corpore tortus parte ferox ardensque oculis et sibila colla arduus attollens; pars uulnere clauda retentat nexantem nodis seque in sua membra plicantem: tali remigio nauis se tarda mouebat; uela facit tamen et uelis subit ostia plenis. Sergestum Aeneas promisso munere donat seruatam ob nauem laetus sociosque reductos. olli serua datur operum haud ignara Mineruae, Cressa genus, Pholoe, geminique sub ubere nati. |