Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: At last, after well-merited commendation
Display Latin text
The Aeneid by Virgil
translated by Theodore C. Williams
Book V Chapter 11: Cloanthus victor
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Aeneas then, assembling all to hear,
by a far-sounding herald's voice proclaimed
Cloanthus victor, and arrayed his brows
with the green laurel-garland; to the crews
three bulls, at choice, were given, and plenteous wine
and talent-weight of silver; to the chiefs
illustrious gifts beside; the victor had
a gold-embroidered mantle with wide band
of undulant Meliboean purple rare,
where, pictured in the woof, young Ganymede
through Ida's forest chased the light-foot deer
with javelin; all flushed and panting he.
But lo! Jove's thunder-bearing eagle fell,
and his strong talons snatched from Ida far
the royal boy, whose aged servitors
reached helpless hands to heaven; his faithful hound
bayed fiercely at the air. To him [Note 1] whose worth
the second place had won, Aeneas gave
a smooth-linked golden corselet, triple-chained,
of which his own victorious hand despoiled
Demoleos, by the swift, embattled stream
of Simois, under Troy, -- and bade it be
a glory and defence on valor's field;
scarce might the straining shoulders of two slaves,
Phegeus and Sagaris, the load endure,
yet oft Demoleos in this armor dressed
charged down full speed on routed hosts of Troy.
The third gift was two cauldrons of wrought brass,
and bowls of beaten silver, cunningly
embossed with sculpture fair. Bearing such gifts,
th' exultant victors onward moved, each brow
bound with a purple fillet. But behold!
Sergestus, from the grim rock just dragged off
by cunning toil, one halting rank of oars
left of his many lost, comes crawling in
with vanquished ship, a mockery to all.
As when a serpent, on the highway caught,
some brazen wheel has crushed, or traveller
with heavy-smiting blow left half alive
and mangled by a stone; in vain he moves
in writhing flight; a part is lifted high
with hissing throat and angry, glittering eyes;
but by the wounded part a captive still
he knots him fold on fold: with such a track
the maimed ship labored slow; but by her sails
she still made way, and with full canvas on
arrived at land. Aeneas then bestowed
a boon upon Sergestus, as was meet
for reward of the ship in safety brought
with all its men; a fair slave was the prize,
the Cretan Pholoe, well taught to weave,
and twin boy-babes upon her breast she bore.

Note 1: him = Mnestheus

Events: Aeneas on Sicily, Celebration of Anchises' death, Zeus and Ganymede, Demoleus and Aeneas

Tum satus Anchisa cunctis ex more uocatis
uictorem magna praeconis uoce Cloanthum
declarat uiridique aduelat tempora lauro,
muneraque in nauis ternos optare iuuencos
uinaque et argenti magnum dat ferre talentum.
ipsis praecipuos ductoribus addit honores:
uictori chlamydem auratam, quam plurima circum
purpura maeandro duplici Meliboea cucurrit,
intextusque puer frondosa regius Ida
uelocis iaculo ceruos cursuque fatigat
acer, anhelanti similis, quem praepes ab Ida
sublimem pedibus rapuit Iouis armiger uncis;
longaeui palmas nequiquam ad sidera tendunt
custodes, saeuitque canum latratus in auras.
at qui deinde locum tenuit uirtute secundum,
leuibus huic hamis consertam auroque trilicem
loricam, quam Demoleo detraxerat ipse
uictor apud rapidum Simoenta sub Ilio alto,
donat habere, uiro decus et tutamen in armis.
uix illam famuli Phegeus Sagarisque ferebant
multiplicem conixi umeris; indutus at olim
Demoleos cursu palantis Troas agebat.
tertia dona facit geminos ex aere lebetas
cymbiaque argento perfecta atque aspera signis
Iamque adeo donati omnes opibusque superbi
puniceis ibant euincti tempora taenis,
cum saeuo e scopulo multa uix arte reuulsus
amissis remis atque ordine debilis uno
inrisam sine honore ratem Sergestus agebat.
qualis saepe uiae deprensus in aggere serpens,
aerea quem obliquum rota transiit aut grauis ictu
seminecem liquit saxo lacerumque uiator;
nequiquam longos fugiens dat corpore tortus
parte ferox ardensque oculis et sibila colla
arduus attollens; pars uulnere clauda retentat
nexantem nodis seque in sua membra plicantem:
tali remigio nauis se tarda mouebat;
uela facit tamen et uelis subit ostia plenis.
Sergestum Aeneas promisso munere donat
seruatam ob nauem laetus sociosque reductos.
olli serua datur operum haud ignara Mineruae,
Cressa genus, Pholoe, geminique sub ubere nati.