Home | Introduction | Persons | Geogr. | Sources | Events | Mijn blog(Nederlands) |
Religion | Subjects | Images | Queries | Links | Contact | Do not fly Iberia |
Notes Display Latin text | translated by Theodore C. Williams Book IV Chapter 15: Answer of Dido | Next chapter Return to index Previous chapter |
She with averted eyes and glance that rolled speechless this way and that, had listened long to his reply, till thus her rage broke forth: No goddess [Note 1] gave thee birth. No Dardanus begot thy sires. But on its breast of stone Caucasus bore thee, and the tigresses of fell Hyrcania to thy baby lip their udders gave. Why should I longer show a lying smile? What worse can I endure? Did my tears draw one sigh? Did he once drop his stony stare? or did he yield a tear to my lament, or pity this fond heart? Why set my wrongs in order? Juno, now, and Jove, the son of Saturn, heed no more where justice lies. No trusting heart is safe in all this world. That waif and castaway I found in beggary and gave him share -- fool that I was! -- in my own royal glory. His lost fleet and his sorry crews I steered from death away. O, how my fevered soul unceasing raves! Forsooth Apollo speaks! His Lycian oracles! and sent by Jove the messenger of Heaven on fleeting air the ruthless bidding brings! Proud business for gods, I trow, that such a task disturbs their still abodes! I hold thee back no more, nor to thy cunning speeches give the lie. Begone! Sail on to Italy, thy throne, through wind and wave! I pray that, if there be any just gods of power, thou mayest drink down death on the mid-sea rocks, and often call with dying gasps on Dido's name -- while I pursue with vengeful fire. When cold death rends the body from the breath, my ghost shall sit forever in thy path. Full penalties thy stubborn heart shall pay. They 'll bring me never in yon deep gulf of death of all thy woe. Abrupt her utterance ceased; and sick at heart she fled the light of day, as if to shrink from human eyes, and left Aeneas there irresolute with horror, while his soul framed many a vain reply. Her swooning shape her maidens to a marble chamber bore and on her couch the helpless limbs reposed. Note 1: goddess = Venus Event: Love and Death of Dido |
362-392 Talia dicentem iamdudum auersa tuetur huc illuc uoluens oculos totumque pererrat luminibus tacitis et sic accensa profatur: 'nec tibi diua parens generis nec Dardanus auctor, perfide, sed duris genuit te cautibus horrens Caucasus Hyrcanaeque admorunt ubera tigres. nam quid dissimulo aut quae me ad maiora reseruo? num fletu ingemuit nostro? num lumina flexit? num lacrimas uictus dedit aut miseratus amantem est? quae quibus anteferam? iam iam nec maxima Iuno nec Saturnius haec oculis pater aspicit aequis. nusquam tuta fides. eiectum litore, egentem excepi et regni demens in parte locaui. amissam classem, socios a morte reduxi (heu furiis incensa feror!): nunc augur Apollo, nunc Lyciae sortes, nunc et Ioue missus ab ipso interpres diuum fert horrida iussa per auras. scilicet is superis labor est, ea cura quietos sollicitat. neque te teneo neque dicta refello: i, sequere Italiam uentis, pete regna per undas. spero equidem mediis, si quid pia numina possunt, supplicia hausurum scopulis et nomine Dido saepe uocaturum. sequar atris ignibus absens et, cum frigida mors anima seduxerit artus, omnibus umbra locis adero. dabis, improbe, poenas. audiam et haec Manis ueniet mihi fama sub imos.' his medium dictis sermonem abrumpit et auras aegra fugit seque ex oculis auertit et aufert, linquens multa metu cunctantem et multa parantem dicere. suscipiunt famulae conlapsaque membra marmoreo referunt thalamo stratisque reponunt. |