Home | Introduction | Persons | Geogr. | Sources | Events | Mijn blog(Nederlands) |
Religion | Subjects | Images | Queries | Links | Contact | Do not fly Iberia |
Notes Display Latin text | translated by Theodore C. Williams Book III Chapter 15: Prophecy of Helenus | Next chapter Return to index Previous chapter |
Day followed day, while favoring breezes beckoned us to sea, and swelled the waiting canvas as they blew. Then to the prophet-priest I [Note 1] made this prayer: “Offspring of Troy, interpreter of Heaven! Who knowest Phoebus' power, and readest well the tripod, stars, and vocal laurel leaves to Phoebus dear, who know'st of every bird the ominous swift wing or boding song, o, speak! For all my course good omens showed, and every god admonished me to sail in quest of Italy's far-distant shores; but lone Celaeno, heralding strange woe, foretold prodigious horror, vengeance dark, and vile, unnatural hunger. How elude such perils? Or by what hard duty done may such huge host of evils vanquished be?" Then Helenus, with sacrifice of kine in order due, implored the grace of Heaven, unloosed the fillets from his sacred brow, and led me, Phoebus, to thy temple's door, awed by th' o'er-brooding godhead, whose true priest, with lips inspired, made this prophetic song: Note 1: I = Aeneas |
356-373 Iamque dies alterque dies processit, et aurae uela uocant tumidoque inflatur carbasus Austro: his uatem adgredior dictis ac talia quaeso: 'Troiugena, interpres diuum, qui numina Phoebi, qui tripodas Clarii et laurus, qui sidera sentis et uolucrum linguas et praepetis omina pennae, fare age (namque omnis cursum mihi prospera dixit religio, et cuncti suaserunt numine diui Italiam petere et terras temptare repostas; sola nouum dictuque nefas Harpyia Celaeno prodigium canit et tristis denuntiat iras obscenamque famem), quae prima pericula uito? quidue sequens tantos possim superare labores?' hic Helenus caesis primum de more iuuencis exorat pacem diuum uittasque resoluit sacrati capitis, meque ad tua limina, Phoebe, ipse manu multo suspensum numine ducit, atque haec deinde canit diuino ex ore sacerdos: |