Home | Introduction | Persons | Geogr. | Sources | Events | Mijn blog(Nederlands) |
Religion | Subjects | Images | Queries | Links | Contact | Do not fly Iberia |
Notes Display Latin text | translated by Theodore C. Williams Book II Chapter 13: Aeneas starts action | Next chapter Return to index Previous chapter |
Now shrieks and loud confusion swept the town; and though my father's [Note 1] dwelling stood apart embowered deep in trees, th' increasing din drew nearer, and the battle-thunder swelled. I [Note 2] woke on sudden, and up-starting scaled the roof, the tower, then stood with listening ear: t was like an harvest burning, when wild winds uprouse the flames; t was like a mountain stream that bursts in flood and ruinously whelms sweet fields and farms and all the ploughmen's toil, whirling whole groves along; while dumb with fear, from some far cliff the shepherd hears the sound. Now their Greek plot was plain, the stratagem at last laid bare. Deiphobus' great house sank vanquished in the fire. Ucalegon's hard by was blazing, while the waters wide around Sigeum gave an answering glow. Shrill trumpets rang; loud shouting voices roared; wildly I armed me (when the battle calls, how dimly reason shines!); I burned to join the rally of my peers, and to the heights defensive gather. Frenzy and vast rage seized on my soul. I only sought what way with sword in hand some noble death to die. Note 1: father = Anchises Event: The fall of Troy |
298-317 Diuerso interea miscentur moenia luctu, et magis atque magis, quamquam secreta parentis Anchisae domus arboribusque obtecta recessit, clarescunt sonitus armorumque ingruit horror. excutior somno et summi fastigia tecti ascensu supero atque arrectis auribus asto: in segetem ueluti cum flamma furentibus Austris incidit, aut rapidus montano flumine torrens sternit agros, sternit sata laeta boumque labores praecipitisque trahit siluas; stupet inscius alto accipiens sonitum saxi de uertice pastor. tum uero manifesta fides, Danaumque patescunt insidiae. iam Deiphobi dedit ampla ruinam Volcano superante domus, iam proximus ardet Vcalegon; Sigea igni freta lata relucent. exoritur clamorque uirum clangorque tubarum. arma amens capio; nec sat rationis in armis, sed glomerare manum bello et concurrere in arcem cum sociis ardent animi; furor iraque mentem praecipitat, pulchrumque mori succurrit in armis. |