Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Prevented the bridge over the Rhine from
Display Latin text
The Aeneid by Virgil
translated by Theodore C. Williams
Book XII Chapter 9: Prayer of Aeneas
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Then good Aeneas, his sword drawn, put forth
this votive prayer: O Sun [Note 1] in heaven; and thou,
Italia, for whom such toils I bear,
be witness of my orison. On thee,
Father [Note 2] omnipotent, I call; on thee,
his Queen Saturnia, -- now may she be
more gracious to my prayer! O glorious Mars,
beneath whose godhead and paternity
all wars begin and end, on thee I call;
hail, all ye river-gods and haunted springs;
hail, whatsoever gods have seat of awe
in yonder distant sky, and ye whose power
is in the keeping of the deep, blue sea:
if victory to Ausonian Turnus fall,
then let my vanquished people take its way
unto Evander's city! From these plains
Iulus shall retire -- so stands the bond;
nor shall the Trojans with rebellious sword
bring after-trouble on this land and king.
But if on arms of ours success shall shine,
as I doubt not it shall (may gods on high
their will confirm!), I purpose not to chain
Italian captive unto Teucrian lord,
nor seek I kingly power. Let equal laws
unite in federation without end
the two unconquered nations; both shall share
my worshipped gods. Latinus, as my sire,
shall keep his sword, and as my sire receive
inviolable power. The Teucrians
shall build my stronghold, but our citadel
shall bear forevermore Lavinia's name.

Note 1: Sun = Sol
Note 2: Father = Jupiter

Event: The Duel of Turnus and Aeneas

Tum pius Aeneas stricto sic ense precatur:
'esto nunc Sol testis et haec mihi terra uocanti,
quam propter tantos potui perferre labores,
et pater omnipotens et tu Saturnia coniunx
(iam melior, iam, diua, precor), tuque inclute Mauors,
cuncta tuo qui bella, pater, sub numine torques;
fontisque fluuiosque uoco, quaeque aetheris alti
religio et quae caeruleo sunt numina ponto:
cesserit Ausonio si fors uictoria Turno,
conuenit Euandri uictos discedere ad urbem,
cedet Iulus agris, nec post arma ulla rebelles
Aeneadae referent ferroue haec regna lacessent.
sin nostrum adnuerit nobis uictoria Martem
(ut potius reor et potius di numine firment),
non ego nec Teucris Italos parere iubebo
nec mihi regna peto: paribus se legibus ambae
inuictae gentes aeterna in foedera mittant.
sacra deosque dabo; socer arma Latinus habeto,
imperium sollemne socer; mihi moenia Teucri
constituent urbique dabit Lauinia nomen.'