Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Against Rubrius the charge was that he h
Display Latin text
The Aeneid by Virgil
translated by Theodore C. Williams
Book IX Chapter 26: Pandarus is killed by Turnus
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Now to the Latins Mars, the lord of war,
gave might and valor, and to their wild hearts
his spur applied, but on the Teucrians breathed
dark fear and flight. From every quarter came
auxiliar hosts, where'er the conflict called,
and in each bosom pulsed the god of war.
When Pandarus now saw his brother's corse
low lying, and which way the chance and tide
of battle ran, he violently moved
the swinging hinges of the gate, and strained
with both his shoulders broad. He shut outside
not few of his own people, left exposed
in fiercest fight but others with himself
he barred inside and saved them as they fled;
nor noted, madman, how the Rutule king
had burst in midmost of the line, and now
stood prisoned in their wall, as if he were
some monstrous tiger among helpless kine.
His eyeballs strangely glared; his armor rang
terrific, his tall crest shook o'er his brows
blood-red, and lightnings glittered from his shield
familiar loomed that countenance abhorred
and frame gigantic on the shrinking eyes
of the Aeneadae. Then Pandarus
sprang towering forth, all fever to revenge
his brother's slaughter. Not this way, he cried
Amata's marriage-gift! No Ardea here
mews Turnus in his fathers' halls. Behold
thy foeman's castle! Thou art not allowed
to take thy leave. But Turnus looked his way,
and smiled with heart unmoved. Begin! if thou
hast manhood in thee, and meet steel with steel!
Go tell dead Priam thou discoverest here
Achilles! For reply, the champion tall
hurled with his might and main along the air
his spear of knotted wood and bark untrimmed.
But all it wounded was the passing wind,
for Saturn's daughter [Note 1] turned its course awry,
and deep in the great gate the spear-point drove.
Now from the stroke this right arm means for thee
thou shalt not fly. Not such the sender of
this weapon and this wound. He said, and towered
aloft to his full height; the lifted sword
clove temples, brows, and beardless cheeks clean through
with loudly ringing blow; the ground beneath
shook with the giant's ponderous fall, and, lo,
with nerveless limbs, and brains spilt o'er his shield,
dead on the earth he lay! in equal halves
the sundered head from either shoulder swung.

Note 1: daughter = Juno

Event: Attack of Turnus on the Trojan camp

Hic Mars armipotens animum uirisque Latinis
addidit et stimulos acris sub pectore uertit,
immisitque Fugam Teucris atrumque Timorem.
undique conueniunt, quoniam data copia pugnae,
bellatorque animo deus incidit.
Pandarus, ut fuso germanum corpore cernit
et quo sit fortuna loco, qui casus agat res,
portam ui multa conuerso cardine torquet
obnixus latis umeris, multosque suorum
moenibus exclusos duro in certamine linquit;
ast alios secum includit recipitque ruentis,
demens, qui Rutulum in medio non agmine regem
uiderit inrumpentem ultroque incluserit urbi,
immanem ueluti pecora inter inertia tigrim.
continuo noua lux oculis effulsit et arma
horrendum sonuere, tremunt in uertice cristae
sanguineae clipeoque micantia fulmina mittit.
agnoscunt faciem inuisam atque immania membra
turbati subito Aeneadae. tum Pandarus ingens
emicat et mortis fraternae feruidus ira
effatur: 'non haec dotalis regia Amatae,
nec muris cohibet patriis media Ardea Turnum.
castra inimica uides, nulla hinc exire potestas.'
olli subridens sedato pectore Turnus:
'incipe, si qua animo uirtus, et consere dextram,
hic etiam inuentum Priamo narrabis Achillem.'
dixerat. ille rudem nodis et cortice crudo
intorquet summis adnixus uiribus hastam;
excepere aurae, uulnus Saturnia Iuno
detorsit ueniens, portaeque infigitur hasta.
'at non hoc telum, mea quod ui dextera uersat,
effugies, neque enim is teli nec uulneris auctor':
sic ait, et sublatum alte consurgit in ensem
et mediam ferro gemina inter tempora frontem
diuidit impubisque immani uulnere malas.
fit sonus, ingenti concussa est pondere tellus;
conlapsos artus atque arma cruenta cerebro
sternit humi moriens, atque illi partibus aequis
huc caput atque illuc umero ex utroque pependit.