Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Nero however, that he might not be known
Notes
Display Latin text
The Aeneid by Virgil
translated by Theodore C. Williams
Book IX Chapter 1: Juno sends Iris to Turnus
Next chapter
Return to index
Previous chapter
While thus in distant region moves the war,
down to bold Turnus Saturn's daughter [Note 1] sends
celestial Iris. In a sacred vale,
the seat of worship at his grandsire's tomb,
Pilumnus, Faunus' son, the hero mused.
And thus the wonder-child of Thaumas called
with lips of rose: O Turnus, what no god
dared give for reward of thy fondest vow,
has come unbidden on its destined day.
Behold, Aeneas, who has left behind
the city with his fleet and followers,
is gone to kingly Palatine, the home
of good Evander. Yea, his march invades
the far Etrurian towns, where now he arms
the Lydian rustics. Wilt thou longer muse?
Call for thy chariot and steeds! Away!
Take yonder tents by terror and surprise!
She spoke; and heavenward on poising wings
soared, cleaving as she fled from cloud to cloud
a vast, resplendent bow. The warrior saw,
and, lifting both his hands, pursued with prayer
the fading glory: Beauteous Iris, hail!
Proud ornament of heaven! who sent thee here
across yon cloud to earth, and unto me?
Whence may this sudden brightness fall? I see
the middle welkin lift, and many a star,
far-wandering in the sky. Such solemn sign
I shall obey, and thee, O god unknown!
So saying, he turned him to a sacred stream,
took water from its brim, and offered Heaven
much prayer, with many an importuning vow.

Note 1: daughter = Juno

Event: The Gods interfere in the Aeneid

1-24
Atque ea diuersa penitus dum parte geruntur,
Irim de caelo misit Saturnia Iuno
audacem ad Turnum. luco tum forte parentis
Pilumni Turnus sacrata ualle sedebat.
ad quem sic roseo Thaumantias ore locuta est:
'Turne, quod optanti diuum promittere nemo
auderet, uoluenda dies en attulit ultro.
Aeneas urbe et sociis et classe relicta
sceptra Palatini sedemque petit Euandri.
nec satis: extremas Corythi penetrauit ad urbes
Lydorumque manum, collectos armat agrestis.
quid dubitas? nunc tempus equos, nunc poscere currus.
rumpe moras omnis et turbata arripe castra.'
dixit, et in caelum paribus se sustulit alis
ingentemque fuga secuit sub nubibus arcum.
agnouit iuuenis duplicisque ad sidera palmas
sustulit ac tali fugientem est uoce secutus:
'Iri, decus caeli, quis te mihi nubibus actam
detulit in terras? unde haec tam clara repente
tempestas? medium uideo discedere caelum
palantisque polo stellas. sequor omina tanta,
quisquis in arma uocas.' et sic effatus ad undam
processit summoque hausit de gurgite lymphas
multa deos orans, onerauitque aethera uotis.