Home | Introduction | Persons | Geogr. | Sources | Events | Mijn blog(Nederlands) |
Religion | Subjects | Images | Queries | Links | Contact | Do not fly Iberia |
Notes Display Latin text | translated by Theodore C. Williams Book VIII Chapter 2: Aeneas worries | Next chapter Return to index Previous chapter |
Thus Latium's cause moved on. Meanwhile the heir of great Laomedon, who knew full well the whole wide land astir, was vexed and tossed in troubled seas of care. This way and that his swift thoughts flew, and scanned with like dismay each partial peril or the general storm. Thus the vexed waters at a fountain's brim, smitten by sunshine or the silver sphere of a reflected moon, send forth a beam of flickering light that leaps from wall to wall, or, skyward lifted in ethereal flight, glances along some rich-wrought, vaulted dome. Now night had fallen, and all weary things, all shapes of beast or bird, the wide world o'er, lay deep in slumber. So beneath the arch of a cold sky Aeneas laid him down upon the river-bank, his heart sore tried by so much war and sorrow, and gave o'er his body to its long-delayed repose. There, 'twixt the poplars by the gentle stream, the River-Father, genius of that place, old Tiberinus visibly uprose; a cloak of gray-green lawn he wore, his hair o'erhung with wreath of reeds. In soothing words thus, to console Aeneas' cares, he spoke: Event: Aeneas and Tiberinus |
18-35 Talia per Latium. quae Laomedontius heros cuncta uidens magno curarum fluctuat aestu, atque animum nunc huc celerem nunc diuidit illuc in partisque rapit uarias perque omnia uersat, sicut aquae tremulum labris ubi lumen aenis sole repercussum aut radiantis imagine lunae omnia peruolitat late loca, iamque sub auras erigitur summique ferit laquearia tecti. nox erat et terras animalia fessa per omnis alituum pecudumque genus sopor altus habebat, cum pater in ripa gelidique sub aetheris axe Aeneas, tristi turbatus pectora bello, procubuit seramque dedit per membra quietem. huic deus ipse loci fluuio Tiberinus amoeno populeas inter senior se attollere frondes uisus (eum tenuis glauco uelabat amictu carbasus, et crinis umbrosa tegebat harundo), tum sic adfari et curas his demere dictis: |