Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Urgulania's influence, however, was so f
Notes
Do not display Latin text
The Aeneid by Virgil
translated by Theodore C. Williams
Book VII Chapter 34: Oebalus
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Nor shalt thou, Oebalus, depart unsung,
whom minstrels say the nymph Sebethis bore
to Telon, who in Capri was a king
when old and gray; but that disdaining son
quitted so small a seat, and conquering sway
among Sarrastian folk and those wide plains
watered by Sarnus' wave, became a king
over Celenna, Rufrae, Batulum,
and where among her apple-orchards rise
Abella's walls. All these, as Teutons use,
hurl a light javelin; for helm they wear
stripped cork-tree bark; the crescent of their shields
is gleaming bronze, and gleaming bronze the sword.

Event: Preparations for war between the Trojans and Latium.

733-743
Nec tu carminibus nostris indictus abibis,
Oebale, quem generasse Telon Sebethide nympha
fertur, Teleboum Capreas cum regna teneret,
iam senior; patriis sed non et filius aruis
contentus late iam tum dicione premebat
Sarrastis populos et quae rigat aequora Sarnus,
quique Rufras Batulumque tenent atque arua Celemnae,
et quos maliferae despectant moenia Abellae,
Teutonico ritu soliti torquere cateias;
tegmina quis capitum raptus de subere cortex
aerataeque micant peltae, micat aereus ensis.