Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: He subsequently incurred the degrading i
Do not display Latin text
Twelve Emperors by Suetonius

Tiberius Chapter 59: A poem about all of it.
Next chapter
Return to index
Previous chapter
He [Note 1] did so many other cruel and savage deeds under the guise of strictness and improvement of the public morals, but in reality rather to gratify his natural instincts, that some resorted to verses to express their detestation of the present ills and a warning against those to come:

Cruel and merciless man,
shall I briefly say all I would utter?
Hang me if even your dam for you affection can feel.
You are no knight. Why so?
The hundred thousands are lacking;
If you ask the whole tale, you were an exile at Rhodes.
You, O Caesar, have altered the golden ages of Saturn;
For while you are alive, iron they ever will be.
Nothing for wine cares this fellow,
since now it is for blood he is thirsting;
This he as greedily quaffs as before wine without water.
Look, son of Rome, upon Sulla,
for himself not for you blest and happy,
Marius too, if you will, but after capturing Rome;
Hands of an Antonius see,
rousing the strife of the people,
Hands stained with blood not once,
dripping again and again;
Then say: Rome is no more!
He ever has reigned with great bloodshed
Whoso made himself king, coming from banishment home.

These at first he wished to be taken as the work of those who were impatient of his reforms, voicing not so much their real feelings as their anger and vexation; and he used to say from time to time: Let them hate me, provided they respect my conduct. Later he himself proved them only too true and unerring.

Note 1: Tiberius

Event: Vices of Tiberius

Multa praeterea specie grauitatis ac morum corrigendorum, sed et magis naturae optemperans, ita saeue et atrociter factitauit, ut nonnulli uersiculis quoque et praesentia exprobrarent et futura denuntiarent mala: Asper et immitis, breuiter uis omnia dicam?           dispeream, si te mater amare potest. Non es eques; quare? non sunt tibi milia centum;           omnia si quaeras, et Rhodus exilium est. Aurea mutasti Saturni saecula, Caesar:          incolumi nam te ferrea semper erunt. Fastidit uinum, quia iam sitit iste cruorem:           tam bibit hunc auide, quam bibit ante merum. Aspice felicem sibi, non tibi, Romule, Sullam          et Marium, si uis, aspice, sed reducem, Nec non Antoni ciuilia bella mouentis           non semel infectas aspice caede manus, Et dic: Roma perit! regnauit sanguine multo,          ad regnum quisquis uenit ab exilio. Quae primo, quasi ab impatientibus remedi[or]um ac non tam ex animi sententia quam bile et stomacho fingerentur, uolebat accipi dicebatque identidem: "Oderint, dum probent." Dein uera plane certaque esse ipse fecit fidem.