Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Poor for many years and suddenly growing
Do not display Latin text
Annals by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book XVI Chapter 17: More deaths[AD 66]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Within a few days, in quick succession, Annaeus Mela, Cerialis Anicius, Rufius Crispinus, and Petronius fell, Mela and Crispinus being Roman knights with senatorian rank. The latter had once commanded the praetorians and had been rewarded with the decorations of the consulate. He had lately been banished to Sardinia on a charge of conspiracy, and on receiving a message that he was doomed to die had destroyed himself. Mela, son of the same parents as Gallio and Seneca, had refrained from seeking promotion out of a perverse vanity which wished to raise a Roman knight to an equality with ex-consuls. He also thought that there was a shorter road to the acquisition of wealth through offices connected with the administration of the emperor's private business. He had too in his son Annaeus Lucanus a powerful aid in rising to distinction. After the death of Lucanus, he rigorously called in the debts due to his estate, and thereby provoked an accuser in the person of Fabius Romanus, one of the intimate friends of Lucanus. A story was invented that the father and son shared between them a knowledge of the conspiracy, and a letter was forged in Lucanus's name. This Nero examined, and ordered it to be conveyed to Mela, whose wealth he ravenously desired. Mela meanwhile, adopting the easiest mode of death then in fashion, opened his veins, after adding a codicil to his will bequeathing an immense amount to Tigellinus and his son-in-law, Cossutianus Capito, in order to save the remainder. In this codicil he is also said to have written, by way of remonstrance against the injustice of his death, that he died without any cause for punishment, while Rufius Crispinus and Anicius Cerialis still enjoyed life, though bitter foes to the prince. It was thought that he had invented this about Crispinus, because the man had been already murdered; about Cerialis, with the object of procuring his murder. Soon afterwards Cerialis laid violent hands on himself, and received less pity than the others, because men remembered that he had betrayed a conspiracy to Gaius Caesar. Paucos quippe intra dies eodem agmine Annaeus Mela, Cerialis Anicius, Rufrius Crispinus, C. Petronius cecidere, Mela etCrispinus equites Romani dignitate senatoria. nam hic quondam praefectus praetorii et consularibus insignibus donatus ac nuper crimine coniurationis in Sardiniam exactus accepto iussae mortis nuntio semet interfecit. Mela, quibus Gallio et Seneca parentibus natus, petitione honorum abstinuerat per ambitionem praeposteram ut eques Romanus consularibus potentia aequaretur; simul adquirendae pecuniae brevius iter credebat per procurationes administrandis principis negotiis. idem Annaeum Lucanum genuerat, grande adiumentum claritudinis. quo interfecto dum rem familiarem eius acriter requirit, accusatorem concivit Fabium Romanum, ex intimis Lucani amicis. mixta inter patrem filiumque coniurationis scientia fingitur, adsimilatis Lucani litteris: quas inspectas Nero ferri adeum iussit, opibus eius inhians. at Mela, quae tum promptissima mortis via, exolvit venas, scriptis codicillis quibus grandem pecuniam in Tigellinum generumque eius Cossutianum Capitonem erogabat quo cetera manerent. additur codicillis, tamquam de iniquitate exitii querens ita scripsisset, se quidem mori nullis supplicii causis, Rufrium autem Crispinum et Anicium Cerialem vita frui infensos principi. quae composita credebantur de Crispino, quia interfectus erat, de Ceriale, ut interficeretur. neque enim multo post vim sibi attulit, minore quam ceteri miseratione, quia proditam G. Caesari coniurationem