Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Prayers for either would be impious, vow
Do not display Latin text
Annals by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book VI Chapter 48: Arruntius and Albucilla[AD 37]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
And so Domitius and Marsus prolonged their lives, Domitius, preparing his defence, Marsus, having apparently resolved on starvation. Arruntius, when his friends advised delay and temporising, replied that "the same conduct was not becoming in all persons. He had had enough of life, and all he regretted was that he had endured amid scorn and peril an old age of anxious fears, long detested by Sejanus, now by Macro, always, indeed, by some powerful minister, not for any fault, but as a man who could not tolerate gross iniquities. Granted the possibility of passing safely through the few last days of Tiberius. How was he to be secure under the youth of the coming sovereign? Was it probable that, when Tiberius with his long experience of affairs was, under the influence of absolute power, wholly perverted and changed, Gaius Caesar, who had hardly completed his boyhood, was thoroughly ignorant and bred under the vilest training, would enter on a better course, with Macro for his guide, who having been selected for his superior wickedness, to crush Sejanus had by yet more numerous crimes been the scourge of the State? He now foresaw a still more galling slavery, and therefore sought to flee alike from the past and from the impending future." While he thus spoke like a prophet, he opened his veins. What followed will be a proof that Arruntius rightly chose death. Albucilla, having stabbed herself with an ineffectual wound, was by the Senate's order carried off to prison. Those who had ministered to her profligacy, Carsidius Sacerdos, an ex-praetor, and Pontius Fregellanus were sentenced, respectively, to transportation to an island and to loss of a senator's rank. A like punishment was adjudged in the case of Laelius Balbus, and, indeed, with intense satisfaction, as Balbus was noted for his savage eloquence and his eagerness to assail the innocent. Igitur Domitius defensionem meditans, Marsus tamquam inediam destinavisset, produxere vitam: Arruntius, cunctationem et moras suadentibus amicis, non eadem omnibus decora respondit: sibi satis aetatis neque aliud paenitendum quam quod inter ludibria et pericula anxiam senectam toleravisset, diu Seiano, nunc Macroni, semper alicui potentium invisus, non culpa sed ut flagitiorum impatiens. sane paucos ad suprema principis dies posse vitari: quem ad modum evasurum imminentis iuventam? an, cum Tiberius post tantam rerum experientiam vi dominationis convulsus et mutatus sit, G. Caesarem vix finita pueritia, ignarum omnium aut pessimis innutritum, meliora capessiturum Macrone duce, qui ut deterior ad opprimendum Seianum delectus plura per scelera rem publicam conflictavisset? prospectare iam se acrius servitium eoque fugere simul acta et instantia. haec vatis in modum dictitans venas resolvit. documento sequentia erunt bene Arruntium morte usum. Albucilla inrito ictu ab semet vulnerata iussu senatus in carcerem fertur. stuprorum eius ministri, Carsidius Sacerdos praetorius ut in insulam deportaretur, Pontius Fregellanus amitteret ordinem senatorium, et eaedem poenae in Laelium Balbum decernuntur, id quidem a laetantibus, quia Balbus