Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: The aspect of Italy would have struck hi
Notes
Display Latin text
Annals by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book XV Chapter 63: Death of Seneca (cont.)[AD 65]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Having spoken these and like words, meant, so to say, for all, he embraced his wife [Note 1]; then softening awhile from the stern resolution of the hour, he begged and implored her to spare herself the burden of perpetual sorrow, and, in the contemplation of a life virtuously spent, to endure a husband's loss with honourable consolations. She declared, in answer, that she too had decided to die, and claimed for herself the blow of the executioner. There upon Seneca, not to thwart her noble ambition, from an affection too which would not leave behind him for insult one whom he dearly loved, replied: "I have shown you ways of smoothing life; you prefer the glory of dying. I will not grudge you such a noble example. Let the fortitude of so courageous an end be alike in both of us, but let there be more in your decease to win fame." Then by one and the same stroke they sundered with a dagger the arteries of their arms. Seneca, as his aged frame, attenuated by frugal diet allowed the blood to escape but slowly, severed also the veins of his legs and knees. Worn out by cruel anguish, afraid too that his sufferings might break his wife's spirit and that, as he looked on her tortures, he might himself sink into irresolution, he persuaded her to retire into another chamber. Even at the last moment his eloquence failed him not; he summoned his secretaries, and dictated much to them which, as it has been published for all readers in his own words, I forbear to paraphrase.

Note 1: wife = Pompeia Paulina

Event: Death of Seneca