Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Prevented the bridge over the Rhine from
Notes
Do not display Latin text
History of Rome (Ab Urbe Condita) by Livy
Translated by Rev. Canon Roberts
Book VII Chapter 40: Marcus Valerius restores Peace and Concord.[342 BC]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
As soon as they came into view and recognised the arms and standards, the thought of their country instantly calmed the passions of them all. They had not yet been hardened to the sight of civic bloodshed, they knew of no wars but those against foreign foes, and secession from their own countrymen began to be looked upon as the last degree of madness. First the leaders then the men on both sides sought an opening for negotiations. Quinctius, who had had enough of fighting for his country and was the last man to fight against it, and Corvus, who was devoted to all his countrymen, especially to the soldiers and above all to his own army, came forward to a colloquy. When the latter was recognised, his opponents showed as much respect for him as his own men by the silence with which they prepared to listen to him.

He addressed them as follows: "Soldiers! When I left the City I offered up prayers to the immortal gods who watch over our State, your State and mine, that they would of their goodness grant me, not a victory over you, but the glory of bringing about a reconciliation. There have been and there will be abundant opportunities for winning glory in war, and this occasion we must seek for peace. That which I implored of the immortal gods, when I offered up my prayers, you have it in your power now to grant me if you will please to remember that you are encamped not in Samnium, not amongst the Volscians, but on Roman soil. Those hills which you see are the hills of your City; I, your consul, am the man under whose auspices and leadership you twice defeated the legions of the Samnites a year ago and twice captured their camp. I am Marcus Valerius Corvus, soldiers, a patrician it is true, but my nobility has shown itself in benefits to you, not in wrongs; I have never been the author of any law bearing harshly on you or of any oppressive enactment of the senate; in all my commands I have been stricter with myself than with you. If noble birth, if personal merit, if high office, if distinguished service could make any man proud, I venture to say that such is my descent, such the proof I have given of myself, such the age at which I obtained the consulship, being only twenty-three, that I had it in my power to show myself harsh and overbearing not only to the plebs but even to the patricians. What have you heard that I have said or done as consul more than I should had I been one of your tribunes? In that spirit I administered two successive consulships, in that spirit will this dread dictatorship be administered; I shall not be more gentle towards these soldiers of mine and of my country than to you who would be -- I loathe the word -- its enemies."

"You then will draw the sword against me before I shall draw it against you; if there is to be fighting it is on your side that the advance will be sounded, on your side will the battle-shout and charge begin. Make up your minds to do what your fathers and grandfathers -- those who seceded to the Sacred Mount and those who afterwards took possession of the Aventine -- could not make up their minds to do! Wait till your wives and mothers come out from the City with dishevelled hair to meet you as they once came to meet Coriolanus! Then the Volscian legions refrained from attacking us because they had a Roman for their general; will not you, an army of Romans, desist from an impious war? Titus Quinctius! by whatever means you were placed in your present position, whether willingly or unwillingly, if there is to be a conflict, retire, I beg you to the rearmost line; it will be more honourable for you to flee from a fellow-citizen than to fight against your country. But if there is to be peace you will take your place with honour amongst the foremost and play the part of a beneficent mediator in this conference. Demand what is just and you shall receive it, though we should acquiesce even in what is unjust rather than embrue impious hands in one another's blood."

Titus Quinctius, bathed in tears, turned to his men and said: "If, soldiers, I am of any use at all you will find that I am a better leader in peace than in war. The words you have heard are not those of a Volscian or a Samnite but of a Roman. They were spoken by your consul, your commander, soldiers, whose auspices you have found by experience to be favourable for you; do not desire to learn by experience what they may be when directed against you. The senate had at its disposal other generals more ready to fight against you; it has selected the one man who has showed most consideration for his soldiers, in whom you have placed most confidence as your commander. Even those who have victory in their power wish for peace, what ought we to wish for? Why do we not lay aside all resentment and ambitious hopes -- those treacherous advisers -- and trust ourselves and all our interests to his tried fidelity?"

Event: Mutiny of Troops in Campania

Vbi primum in conspectum uentum est [et] arma signaque agnouere, extemplo omnibus memoria patriae iras permulsit. Nondum erant tam fortes ad sanguinem ciuilem nec praeter externa nouerant bella, ultimaque rabies secessio ab suis habebatur; itaque iam duces, iam milites utrimque congressus quaerere ac conloquia: Quinctius, quem armorum etiam pro patria satietas teneret nedum aduersus patriam, Coruinus omnes caritate ciues, praecipue milites, et ante alios suum exercitum complexus. [Is] ad conloquium processit. Cognito ei extemplo haud minore ab aduersariis uerecundia quam ab suis silentium datum. "Deos" inquit "immortales, milites, uestros meosque ab urbe proficiscens ita adoraui ueniamque supplex poposci ut mihi de uobis concordiae partae gloriam non uictoriam darent. Satis fuit eritque unde belli decus pariatur: hinc pax petenda est. Quod deos immortales inter nuncupanda uota expoposci, eius me compotem uoti uos facere potestis, si meminisse uoltis non uos in Samnio nec in Volscis sed in Romano solo castra habere, si illos colles quos cernitis patriae uestrae esse, si hunc exercitum ciuium uestrorum, si me consulem uestrum, cuius ductu auspicioque priore anno bis legiones Samnitium fudistis, bis castra ui cepistis. Ego sum M. Valerius Coruus, milites, cuius uos nobilitatem beneficiis erga uos non iniuriis sensistis, nullius superbae in uos legis, nullius crudelis senatus consulti auctor, in omnibus meis imperiis in me seuerior quam in uos. Ac si cui genus, si cui sua uirtus, si cui etiam maiestas, si cui honores subdere spiritus potuerunt, iis eram natus, id specimen mei dederam, ea aetate consulatum adeptus eram, ut potuerim tres et uiginti annos natus consul patribus quoque ferox esse non solum plebi. Quod meum factum dictumue consulis grauius quam tribuni audistis? Eodem tenore duo insequentes consulatus gessi, eodem haec imperiosa dictatura geretur; ut neque in hos meos et patriae meae milites [sim] mitior quam in uos—horreo dicere—hostes. Ergo uos prius in me strinxeritis ferrum quam in uos ego; istinc signa canent, istinc clamor prius incipiet atque impetus, si dimicandum est. Inducite in animum quod non induxerunt patres auique uestri, non illi qui in Sacrum montem secesserunt, non hi qui postea Auentinum insederunt. Exspectate, dum uobis singulis, ut olim Coriolano, matres coniugesque crinibus passis obuiae ab urbe ueniant. Tum Volscorum legiones, quia Romanum habebant ducem, quieuerunt: uos, Romanus exercitus, ne destiteritis impio bello. T. Quincti, quocumque istic loco seu uolens seu inuitus constitisti, si dimicandum erit, tum tu in nouissimos te recipito; fugeris etiam honestius tergumque ciui dederis quam pugnaueris contra patriam. Nunc ad pacificandum bene atque honeste inter primos stabis et conloquii huius salutaris interpres fueris. Postulate aequa et ferte; quamquam uel iniquis standum est potius quam impias inter nos conseramus manus." T. Quinctius plenus lacrimarum ad suos uersus "me quoque" inquit, "milites, si quis usus mei est, meliorem pacis quam belli habetis ducem. Non enim illa modo Volscus aut Samnis sed Romanus uerba fecit, uester consul, uester imperator, milites, cuius auspicia pro uobis experti nolite aduersus uos uelle experiri. Qui pugnarent uobiscum infestius, et alios duces senatus habuit: qui maxime uobis, suis militibus, parceret, cui plurimum uos, imperatori uestro, crederetis, eum elegit. Pacem etiam qui uincere possunt uolunt: quid nos uelle oportet? Quin omissis ira et spe, fallacibus auctoribus, nos ipsos nostraque omnia cognitae permittimus fidei?"