Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Arminius in his infatuation and ignoranc
Do not display Latin text
The Gallic War (De Bello Gallico) by Julius Caesar
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book VII Chapter 52: Caesar and Vercingetorix. Caesar speaks about discipline.[52 BC]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
On the next day, Caesar, having called a meeting, censured the rashness and avarice of his soldiers, "In that they had judged for themselves how far they ought to proceed, or what they ought to do, and could not be kept back by the tribunes of the soldiers and the lieutenants;" and stated, "what the disadvantage of the ground could effect, what opinion he himself had entertained at Avaricum, when having surprised the enemy without either general or cavalry, he had given up a certain victory, lest even a trifling loss should occur in the contest owing to the disadvantage of position. That as much as he admired the greatness of their courage, since neither the fortifications of the camp, nor the height of the mountain, nor the wall of the town could retard them; in the same degree he censured their licentiousness and arrogance, because they thought that they knew more than their general concerning victory, and the issue of actions: and that he required in his soldiers forbearance and self-command, not less than valor and magnanimity."

Event: Caesar and Vercingetorix

[52] Postero die Caesar contione advocata temeritatem cupiditatemque militum reprehendit, quod sibi ipsi iudicavissent quo procedendum aut quid agendum videretur, neque signo recipiendi dato constitissent neque ab tribunis militum legatisque retineri potuissent. Euit quid iniquitas loci posset, quid ipse ad Avaricum sensisset, cum sine duce et sine equitatu deprehensis hostibus exploratam victoriam dimisisset, ne parvum modo detrimentum in contentione propter iniquitatem loci accideret. Quanto opere eorum animi magnitudinem admiraretur, quos non castrorum munitiones, non altitudo montis, non murus oppidi tardare potuisset, tanto opere licentiam arrogantiamque reprehendere, quod plus se quam imperatorem de victoria atque exitu rerum sentire existimarent; nec minus se ab milite modestiam et continentiam quam virtutem atque animi magnitudinem desiderare.