Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Mucianus, with the perpetual assertion t
Notes
Display Latin text
The Aeneid by Virgil
translated by Theodore C. Williams
Book IX Chapter 16: The attack is renewed
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Now, from Tithonus' saffron couch set free,
Aurora over many a land outpoured
the rising morn; the sun's advancing beam
unveiled the world; and Turnus to his host
gave signal to stand forth, while he arrayed
himself in glorious arms. Then every chief
awoke his mail-clad company, and stirred
their slumbering wrath with tidings from the foe.
Tumultuously shouting, they impaled
on lifted spears -- O pitiable sight! --
the heads of Nisus and Euryalus.
Th' undaunted Trojans stood in battle-line
along the wall to leftward (for the right
the river-front defended) keeping guard
on the broad moat; upon the ramparts high
sad-eyed they stood, and shuddered as they saw
the hero-faces thrust aloft; too well
their loyal grief the blood-stained features knew.

Event: Attack of Turnus on the Trojan camp

459-
Et iam prima nouo spargebat lumine terras
Tithoni croceum linquens Aurora cubile.
iam sole infuso, iam rebus luce retectis
Turnus in arma uiros armis circumdatus ipse
suscitat: aeratasque acies in proelia cogunt,
quisque suos, uariisque acuunt rumoribus iras.
quin ipsa arrectis (uisu miserabile) in hastis
praefigunt capita et multo clamore sequuntur
Euryali et Nisi.
Aeneadae duri murorum in parte sinistra
opposuere aciem (nam dextera cingitur amni),
ingentisque tenent fossas et turribus altis
stant maesti; simul ora uirum praefixa mouebant
nota nimis miseris atroque fluentia tabo.