Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: There was a firm persuasion, that in the
Do not display Latin text
Annals by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book VI Chapter 37: Conviction of Aequus and Cursor[AD 35]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Vitellius, as soon as Artabanus had fled and his people were inclined to have a new king, urged Tiridates to seize the advantage thus offered, and then led the main strength of the legions and the allies to the banks of the Euphrates. While they were sacrificing, the one, after Roman custom, offering a swine, a ram and a bull; the other, a horse which he had duly prepared as a propitiation to the river-god, they were informed by the neighbouring inhabitants that the Euphrates, without any violent rains, was of itself rising to an immense height, and that the white foam was curling into circles like a diadem, an omen of a prosperous passage. Some explained it with more subtlety, of a successful commencement to the enterprise, which, however, would not be lasting, on the ground, that though a confident trust might be placed in prognostics given in the earth or in the heavens, the fluctuating character of rivers exhibited omens which vanished the same moment. A bridge of boats having been constructed and the army having crossed, the first to enter the camp was Ornospades, with several thousand cavalry. Formerly an exile, he had rendered conspicuous aid to Tiberius in the completion of the Dalmatic war, and had for this been rewarded with Roman citizenship. Subsequently, he had again sought the friendship of his king, by whom he had been raised to high honour, and appointed governor of the plains, which, being surrounded by the waters of those famous rivers, the Euphrates and Tigris, have received the name of Mesopotamia. Soon afterwards, Sinnaces reinforced the army, and Abdageses, the mainstay of the party, came with the royal treasure and what belonged to the crown. Vitellius thought it enough to have displayed the arms of Rome, and he then bade Tiridates remember his grandfather Phraates, and his foster-father Caesar, and all that was glorious in both of them, while the nobles were to show obedience to their king, and respect for us, each maintaining his honour and his loyalty. This done, he returned with the legions to Syria

Events: Problems in Parthia, Revolt in Illyricum

At Vitellius profugo Artabano et flexis ad novum regem popularium animis, hortatus Tiridaten parata capessere, robur legionum sociorumque ripam ad Euphratis ducit. sacrificantibus, cum hic more Romano suovetaurilia daret, ille equum placando amni adornasset, nuntiavere accolae Euphraten nulla imbrium vi sponte et immensum attolli, simul albentibus spumis in modum diadematis sinuare orbis, auspicium prosperi transgressus. quidam callidius interpretabantur initia conatus secunda neque diuturna, quia eorum quae terra caelove portenderentur certior fides, fluminum instabilis natura simul ostenderet omina raperetque. sed ponte navibus effecto tramissoque exercitu primus Ornospades multis equitum milibus in castra venit, exul quondam et Tiberio, cum Delmaticum bellum conficeret, haud inglorius auxiliator eoque civitate Romana donatus, mox repetita amicitia regis multo apud eum honore, praefectus campis qui Euphrate et Tigre inclutis amnibus circumflui Mesopotamiae nomen acceperunt. neque multo post Sinnaces auget copias, et columen partium Abdagaeses gazam et paratus regios adicit. Vitellius ostentasse Romana arma satis ratus monet Tiridaten primoresque, hunc, Phraatis avi et altoris Caesaris quaeque utrubique pulchra meminerit, illos, obsequium in regem, reverentiam in nos, decus quisque suum et fidem retinerent.